Работа в Trados 2011 с подключением глоссария в формате Trados Multiterm
1. Требуется 3 типа файлов:
- файлы на перевод (*.sdlxliff);
- база переводов (*.sdltm);
- глоссарий (*.sdltb);
2. Щелкаем по файлу на перевод (*.sdlxliff), запускается Trados и диалоговое окно выбора базы переводов. В диалоговом окне:
+Add -> File-based translation Memory -> файл с базой переводов (*.sdltm) -> Open -> OK
3. Через меню Tools -> Options попадаем в дерево опций, оттуда:
Language Pairs -> All Language Pairs -> Termbases -> Add… -> Browse… -> файл глоссария (*.sdltb) -> Open -> OK -> OK
4. Перезапускаем Trados.
5. Начинаем переводить и пользуемся клавишами:
CTRL + ENTER — переход к следующему неподтвержденному сегменту;
Выделяем фразу + F3 — поиск по базе переводов.
Для начала хватит, дальше уже война план подскажет.
Для удобства можно скомпоновать окошки по вкусу, мое рабочее окно выглядит, например, так (для увеличения изображения — щелкнуть по нему):
С уважением,
Евгений Бартов,
Руководитель ГК «Альянс ПРО»,
маркетолог, копирайтер, переводчик.
Один комментарий
Oleg
Уважаемый коллега!
У меня при выполнении п. 2 диалоговое окно выбора базы переводов не открывается. В чём причина? Как решить эту проблему?
Заранее благодарю.