Обособление деепричастных оборотов
13.06.2016
Распространенным заблуждением является то, что деепричастные обороты всегда обособляются.
Это не так.
Деепричастные обороты не обособляются в следующих случаях:
- Если это фразеологизмы:
Переводчик работал спустя рукава и налетел на штраф. Редактор работал не покладая рук и получил за это премию. - Если перед деепричастным оборотом стоит усилительная частица «и»:
Можно неплохо зарабатывать и не делая халтуру. - Если деепричастие утратило глагольное значение:
Начиная с сегодняшнего дня буду вести свой ЖЖ. Он не будет отнимать у меня много времени и я буду это делать шутя. - Если деепричастие тесно связано по значению (т.е. неразделимо по смыслу) со сказуемым.
Он разговаривал не вытаскивая «бычок» изо рта. - Если деепричастный оборот выступает в качестве однородного члена с необособленным обстоятельством. Быстренько и не мешкая лишний раз перед дамами я рассказал очередной похабный анекдот.
- Если одиночное деепричастие (образа действия) по своему значению приближается к наречию или сочетанию существительного с предлогом, то оно тоже не обособляется.
Я забрал «бабки» не пересчитывая (=без пересчета).
Он тараторя выпалил перевод (=быстро). - Если два одиночных деепричастия тесно связаны со сказуемым или приближаются по смыслу к наречию, то они также не обособляются.
Хихикая и причмокивая они запивали пиццу пивом.
Оставить сообщение