ВОПРОС: Какие программы (курсы) школы наиболее востребованы. Причины? Запрос рынка? Мода?
ОТВЕТ:
Прежде чем писать этот ответ, я спросил у Алеси Разинкевич, управляющего директора Школы — что лучше всего продаётся? Её ответ: «Медицина, телеком, маркетинг пока. Неплохо набирались машиностроение и нефтегаз».
Среди основных причин, по которым набираются курсы, я бы отметил следующие:
— понятные перспективы трудоустройства;
— спрос на рынке, хайп, она же мода (по криптовалютам, например, у нас очень быстро группа набралась);
— грамотный маркетинг;
— авторитет преподавателя;
— хорошая проработка рынка (предоставление списка потенциальных работодателей).
Я не зря поставил «понятные перспективы трудоустройства» на первое место, т.к. на мой взгляд, это единственная причина, по которой активно набиралась группа по информационной безопасности (та самая, которая «телеком») — мы выпускникам-отличникам предлагали трудоустройство в нашем бюро переводов.
Потом мы решили, что трудоустроить всех мы не сможем никак – и сделали рассылку по заинтересованным работодателям. Я точно знаю, что рассылка срабатывает – т.к. то там, то сям мне пишут выпускники, что их пригласили к себе подписчики рассылки; а также подписчики рассылки иногда присылают обратную связь на тему того, кто как работает из тех, кого они пригласили.
Мы хорошо понимаем то, что условия, которые предлагают бюро переводов СНГ – не самый лакомый кусок рынка, но другого для тех, кто по каким-то причинам не может себя продать дороже, просто нет. Поэтому мы сейчас потихоньку готовим отдельный курс по маркетингу переводчика, который позволит переводчику заниматься не тем, чем «модно», а тем, к чему душа лежит, и зарабатывать на этом.
Я полагаю, когда мы закончим такой курс (или может цикл статей на тему), продавать курсы будет проще, т.к. перспективы трудоустройства (нахождения проектов) будут прозрачнее, будет понятен порядок действий сразу после курса, и небольшой по размеру рынок не будет больше непреодолимым препятствием для тех, кто хочет на нем работать (например, будут значительно прозрачнее перспективы работы для спортивного переводчика).
Надеюсь, я ответил на Ваш вопрос.
С уважением,
Евгений Бартов.
Оставить сообщение